ficher

ficher
I fiʃe v
1) (fam: faire) tun, machen

Il n'a rien fichu. — Er hat keinen Finger gerührt.

2) (fam: donner) geben, versetzen

ficher une claque à qn — jdm eine Ohrfeige geben

Ce film me fiche le cafard. — Dieser Film ist unglaublich trübsinnig./Dieser Film bringt mich zum Heulen.

Fichemoi la paix! — Lass mich in Ruhe!

3) (fam: mettre) legen, stellen, werfen

ficher le camp — abhauen

ficher qn à la porte — jdn vor die Tür setzen, jdn hinauswerfen

ficher qn dedans — jdn betrügen, jdn übers Ohr hauen

ficher qc par terre — etw zu Boden schleudern

4)

se ficher de qc (fam) — sich um etw nicht kümmern, egal sein, sich für etw nicht interessieren

Je m'en fiche pas mal! — Das ist mir vollkommen egal!

Il se fiche du monde. — Der hat Nerven.

5)

se ficher de qn (fam: se moquer) — sich lustig machen über jdn, jdn verkohlen, jdn zum Narren haben


II fiʃɛ v
(noter sur fiche) registrieren, karteimäßig erfassen
ficher1
ficher1 [fi∫e] <1>
I verbe transitif
participe passé: fichu, familier
1 (faire) treiben; Beispiel: ne rien ficher keinen Finger krumm machen
2 (donner) verpassen claque, coup; Beispiel: en ficher une à quelqu'un jdm eine runterhauen
3 (mettre) Beispiel: ficher quelque chose par terre etw auf den Boden schmeißen; Beispiel: ficher quelqu'un dehors/à la porte jdn rauswerfen/vor die Tür setzen; Beispiel: ficher quelqu'un en colère [oder en rogne] jdn auf die Palme bringen
4 (se désintéresser) Beispiel: j'en ai rien à fiche! das ist mir piepegal!
Wendungen: ficher un coup à quelqu'un jdm einen schweren Schlag versetzen; je t'en fiche! von wegen!
II verbe pronominal
participe passé: fichu, familier
1 (se mettre) Beispiel: fiche-toi ça dans le crâne! lass dir das gesagt sein!
2 (se flanquer) Beispiel: se ficher un coup de marteau sich datif mit einem Hammer hauen
3 (se moquer) Beispiel: se ficher de quelqu'un jdn auf den Arm nehmen
4 (se désintéresser) Beispiel: quelqu'un se fiche de quelqu'un/quelque chose jd/etwas ist jemandem piepegal
————————
ficher2
ficher2 [fi∫e] <1>
I verbe transitif
(inscrire) registrieren
II verbe pronominal
Beispiel: se ficher dans quelque chose arête in etwas datif stecken bleiben; flèche, pieu, piquet sich in etwas Accusatif bohren

French-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • ficher — 1. (fi ché) v. a. 1°   Faire pénétrer et fixer par la pointe, par un bout. Ficher un pieu en terre. •   Nos vainqueurs et nos législateurs [les Romains] ne savaient compter leurs années qu en fichant des clous dans une muraille par la main de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ficher — Ficher, Figere, Configere, Defigere, Suffigere, Pangere. Ficher à force, Refigere. Ficher dedans, Infigere. Ficher au devant, Praefigere. Ficher en terre, Depangere, Compingere. Ficher ferme et attacher, Offigere. Ficher le pied, Imprimere… …   Thresor de la langue françoyse

  • ficher — FICHER. v. act. Faire entrer par la pointe. Ficher un clou. ficher un pieu. ficher dans terre. ficher à force. ficher bien avant …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ficher — Conjunto de datos o información que guarda alguna relación, almacenada como una unidad. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • ficher — 1. ficher [ fiʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1120; lat. pop. °figicare, puis °ficcare, de figere « attacher, fixer » REM. Aux sens du II, la conjug. est irrégulière : inf. et p. p. comme foutre, autres formes comme ficher I ♦ (Au p. p.FICHÉ).… …   Encyclopédie Universelle

  • FICHER — v. tr. Faire entrer par la pointe. Ficher un clou. Ficher un pieu. Ficher en terre. Ficher bien avant. Fig., Avoir les yeux fichés en terre, les yeux fichés sur quelque chose, Avoir les yeux baissés vers la terre, les avoir fixement arrêtés sur… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • FICHER — v. a. Faire entrer par la pointe. Ficher un clou. Ficher un pieu. Ficher en terre. Ficher bien avant. FICHER, en termes de Maçonnerie, Mettre des cales entre les pierres, afin d introduire du mortier ou du plâtre dans les joints. FICHÉ, ÉE.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Ficher — Jacobo Ficher (* 15. Januar 1896 in Odessa; † 9. September 1978 in Buenos Aires) war ein argentinischer Komponist, Violinist und Dirigent russischer Herkunft. Ficher war Violinschüler von Piotr Stoliarsky und studierte ab 1912 am Konservatorium… …   Deutsch Wikipedia

  • ficher — v.t. Mettre, jeter : Ficher ou fiche à la porte. / Donner : Ficher une gifle. □ se ficher ou se fiche v.pr. Se moquer, se foutre …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • ficher — vt. , mettre une fiche ; inscrire sur une fiche ; mettre dans un fichier : fichî (Albanais). A1) foutre, mettre : fichî vt. (001). A2) s en moquer, s en foutre : s ê fichî (001) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ficher la colle gourdement — Être bon trucheur en perfection …   Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”